您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
临港奉贤园区正旭南路西侧(万水路-山椿路)绿化工程(D02-02地块)的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310000000250331198500-00228787        

Project No.: 310000000250331198500-00228787        

项目名称:临港奉贤园区正旭南路西侧(万水路-山椿路)绿化工程(D02-02地块)        

Project Name: Greening Project on the West side of Zhengxu South Road (Wanshui Road - Shanchun Road) in Lingang Fengxian Park (Plot D02-02)        

预算编号:0025-W00016696        

Budget No.: 0025-W00016696        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1854400元(国库资金:0元;自筹资金:1854400元)

Budget Amount(Yuan): 1854400(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1854400 Yuan)

最高限价(元):包1-1804436.26元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1804436.26 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:临港奉贤园区正旭南路西侧(万水路-山椿路)绿化工程(D02-02地块)            

Package Name: Greening Project on the West side of Zhengxu South Road (Wanshui Road - Shanchun Road) in Lingang Fengxian Park (Plot D02-02)            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1854400.00            

Budget Amount(Yuan): 1854400.00            

简要规则描述:本项目位于奉贤区蓝湾镇D02-02地块,北至万水路,南至山椿路,西至雪柳路,东至正旭南路,总面积约5252.04㎡,地块用地性质为G1公共绿地。本次工程主要建设内容包括:绿化工程、土壤改良、园路铺装、景观照明、附属设施等。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸)            

Brief Specification Description: This project is located in Plot D02-02, Lanwan Town, Fengxian District. It is bordered by Wanshui Road to the north, Shanchun Road to the south, Xueliu Road to the west and Zhengxu South Road to the east, with a total area of approximately 5,252.04 square meters. The land use nature of the plot is G1 public green space. The main construction contents of this project include: greening works, soil improvement, garden path paving, landscape lighting, and ancillary facilities, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings.)            

合同履约期限:施工工期180日历天        

The Contract Period: The construction period is 180 calendar days        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小微企业采购。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement complies with government policies such as mandatory purchase of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, promotion of the development of small and medium-sized enterprises, and support for prison and drug rehabilitation enterprises, relevant policies will be implemented. (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically targeted at small, medium and micro enterprises for procurement. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本项目的特定资格要求:(1)施工现场项目管理机构拟派人员最低配备要求:
人员最低配备要求(人):5
岗位、数量、资格要求:*园林项目负责人、安全员、质量员、材料员、中级园林绿化工(班组负责人)各1名。
说明:(1)*岗位不得同时兼任两个及以上项目,须具有上海市园林绿化工程从业人员项目负责人电子卡。
(2)项目负责人有下列情形,不得参与本标段投标:
1)在其他项目担任项目负责人;
2)项目负责人在其他项目履行合同过程中发生变更,变更时间未满180天。
(3)本竞争性磋商文件所涉及的园林专业是指:园林(园林规划设计、园林植物、风景园林、园林绿化、绿化林业等)、园艺、城市规划、景观、植物(含植保、森保等)、环境艺术、风景旅游等专业;
(4)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动;
(5)为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Minimum personnel allocation requirements for the project management organization at the construction site: Minimum personnel allocation requirements (people) : 5 positions, quantities, and qualification requirements: * 1 person each for the garden project manager, safety officer, quality inspector, material officer, and intermediate garden green worker (team leader). Note: (1) * The position cannot concurrently hold two or more projects. One must have the electronic card of Project Leader for Shanghai Landscape Gardening Engineering Practitioners. (2) The project leader shall not participate in the bidding of this section if he or she has any of the following circumstances: 1) Serving as the project leader in other projects; 2) The project leader changes during the performance of the contract for another project, and the change period is less than 180 days. (3) The landscape architecture major involved in this competitive consultation document refers to: landscape architecture ……        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年07月04日至2025年07月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击 登录 注册 ,联系工作人员办理会员入网事宜,成为正式会员后方可获取详细的招标公告、报名表格、项目附件及部分项目招标文件等。

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 浙江求是招标代理有限公司关于浙江树人学院公寓保洁工具及消耗品定点供应商采购项目的竞争性磋商公告

下一篇 浙江天平投资咨询有限公司关于中小学改造提升工程(老下陈中学改造工程)的竞争性磋商公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021