*一、项目基本情况
项目编号:310115103250220179707-15207057
Project No.: 310115103250220179707-15207057
项目名称:杜尹村道路提升工程
Project Name: Road improvement project in Du Yin Village
预算编号:1525-103148863
Budget No.: 1525-103148863
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3250000元(国库资金:3250000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3250000(National Treasury Funds: 3250000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-3117202.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3117202.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:杜尹村道路提升工程
Package Name: Road improvement project in Du Yin Village
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3250000.00
Budget Amount(Yuan): 3250000.00
简要规则描述:本次提升工程主要对部分道路进行白改黑,改为黑色路面,同时进行部分道路的大中修工程,雨污水井盖抬升、新增雨水井、雨水管和排水沟等。(具体数量及要求详见工程量清单)
Brief Specification Description: This upgrading project mainly involves converting some roads from white to black, changing the road surface to black. At the same time, major and medium-sized repairs will be carried out on some roads, including raising the covers of rainwater and sewage manholes, adding new rainwater Wells, rainwater pipes and drainage ditches, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities.
合同履约期限:90日历天
The Contract Period: 90 calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小微企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。(本项目属于建筑业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small, medium and micro enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises. This project belongs to the construction industry.
(c)本项目的特定资格要求:3、持有有效的营业执照和安全生产许可证;4、具有市政公用工程施工总承包资质三级及其以上资质;5、拟派项目经理具有市政工程专业 贰 级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目经理。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Hold valid business licenses and work safety permits; 4. Possess a Grade 3 or above general contracting qualification for municipal public works construction; 5. The proposed project manager should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in municipal engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project manager of any other ongoing construction project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
上一篇 纳雍县厍东关乡人民政府关于纳雍县2025年厍东关乡长坡村发展新型农村集体经济项目的竞争性谈判公告
下一篇 广西昊建工程咨询管理有限公司关于南宁市良庆区大塘镇2025年第二轮土地承包到期后再延长30年试点项目的竞争性磋商公告