*一、项目基本情况
项目编号:310115000251029146893-15290904
Project No.: 310115000251029146893-15290904
项目名称:职务船员购买服务
Project Name: Certified Crew Manning Service
预算编号:1526-00017211
Budget No.: 1526-00017211
预算金额(元):6620000元(国库资金:6620000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 6620000(国库资金:6620000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-6620000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 6620000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:职务船员购买服务
Package Name: Certified Crew Manning Service
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):6620000.00
Budget Amount(Yuan): 6620000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为确保渔政船的执法工作顺利开展,进一步提高执法频率,提升执法效能,本项目拟通过公开招标的方式,择优选取一家合格的供应商,为上海市浦东新区城市管理综合行政执法局农业执法大队提供职务船员服务。服务内容主要包括:为执法大队所属的中国渔政31003、31502、31402、086 执法船艇保障正常运行服务,确保渔政船艇开展水上正常巡查检查,依法查处各类违法违规捕捞行为,有效维护长江口水域及杭州湾水域浦东段渔业生产秩序,同时及时开展渔业抢险救助,保障渔业安全生产等。(详见招标文件)本次采购工作完成前由原服务单位继续履行服务,如本次中标人非原服务单位,在此期间所产生的服务费,按照月单价结算给原服务商至本年度新合同签订之前一个月的所有服务费用。本项目一次采购三年有效,合同一年一签。首年合同服务期限拟自2026年1月1日至2026年12月31日止,以正式合同签订为准。第二年和第三年合同根据上一年考核结果及财政预算批复情况决定合同是否续签。
Brief specification description or basic overview of the project: Refer to Chinese version.
合同履约期限:本项目一次采购三年有效,合同一年一签。首年合同服务期限拟自2026年1月1日至2026年12月31日止,以正式合同签订为准。第二年和第三年合同根据上一年考核结果及财政预算批复情况决定合同是否续签。
The Contract Period: This project involves a one-time procurement with a three-year validity period, with contracts signed annually. The service period of the first-year contract is proposed to commence on January 1, 2026, and end on December 31, 2026, subject to the terms of the formal contract. The contracts for the second and third years will be renewed based on the performance evaluation results of the preceding year and the approval status of the fiscal budget.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向小微企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: This project is specifically for small and micro enterprises to procure, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.
(2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:3.1 本项目面向小微企业(含小型、微型企业)采购;
3.2 未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
3.3 本项目不接受联合体形式投标。
3.4 供应商单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一标段投标或者未划分标段的同一招标项目投标。为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 This project is open to small and micro enterprises (including small and micro enterprises).
3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn).
3.3 This project does not accept Joint Bids.
3.4 If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract;Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
上一篇 包河区2026-2027年度公共排水设施日常管养服务单位公开招标公告[2025]
下一篇 吉林同成招标咨询有限公司关于松原市2026-2028年高标准农田建设储备项目初步设计评审的公开招标公告