*一、项目基本情况
项目编号:310115134250902132286-15269550
Project No.: 310115134250902132286-15269550
项目名称:2025年度城管辅助服务
Project Name: 2025 Annual Urban Management Support Services
预算编号:1525-W13415816
Budget No.: 1525-W13415816
预算金额(元):6757900元(国库资金:0元;自筹资金:6757900元)
Budget Amount(Yuan): 6757900(国库资金:0元;自筹资金:6757900元)
最高限价(元):包1-6757900.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 6757900.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年度城管辅助服务
Package Name: 2025 Annual Urban Management Support Services
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):6757900.00
Budget Amount(Yuan): 6757900.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:鉴于大团镇城市管理综合执法的现实需求,为充实执法力量,确保对区域内违法违规行为能够及时察觉、迅速遏制与有效治理,大团镇综合行政执法队计划通过公开招标方式购置第三方服务,以支援2025年度城管执法工作的日常开展。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: In view of the practical needs for comprehensive law enforcement in urban management of Datuan Town, and for the purposes of strengthening the law enforcement force, ensuring the timely detection, rapid curbing and effective governance of illegal and non-compliant acts within the area, the Comprehensive Administrative Law Enforcement Team of Datuan Town plans to procure third-party services through public tendering to support the daily conduct of urban management law enforcement work in 2025. (For specific details, please refer to the Procurement Requirements Document in Chapter 3)
合同履约期限:自2025年11月1日至2026年10月31日止
The Contract Period: From November 1, 2025 to October 31, 2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Implement Measures for Reserved Quotas, Increase the Share of SMEs in Government Procurement, and Support SME Policies: This project is specifically procured for SMEs, and no price discount will be applied to the products of SMEs during the evaluation process.
(c)本项目的特定资格要求:3.1未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn )列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单,未被“中国政府采购网”(www.ccgp.gov.cn)列入政府采购严重违法失信行为记录名单;
3.2 本项目不接受组成联合体投标;
3.3本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)
3.2Joint ventures are not accepted for bidding in this project;
3.3Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;