您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
垃圾分类实效测评辅助服务(2025)的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115130250721124273-15260144        

Project No.: 310115130250721124273-15260144        

项目名称:垃圾分类实效测评辅助服务(2025)        

Project Name: Garbage Classification Effectiveness Evaluation Support Service (2025)        

预算编号:1525-130170419        

Budget No.: 1525-130170419        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1500000元(国库资金:1500000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 1500000(National Treasury Funds: 1500000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-1500000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1500000.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:垃圾分类实效测评服务            

Package Name: Garbage Classification Effectiveness Evaluation Service            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1500000.00            

Budget Amount(Yuan): 1500000.00            

简要规则描述:测评对象:三林镇辖区范围内197个居住区、4个行政村村、127家单位、94条道路、1个可回收中转站、5个可回收物惠民服务点。测评频次:197个居住区每周覆盖一次,4个行政村每周覆盖一次,127家单位每月覆盖一次、94条道路每月覆盖一次、1个可回收中转站每月覆盖一次、5个可回收物惠民服务点每月覆盖一次。不达标的居住小区、单位,在下个检查周期内安排“回头看”复查一次。(具体内容及要求详见竞争性磋商文件第三部分—采购需求书)            

Brief Specification Description: Refer to Chinese version.            

合同履约期限:服务期12个月,具体以合同签订日期为准。        

The Contract Period: The service term is 12 months, subject to the execution date of the Contract.        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.
(2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;        

(c)本项目的特定资格要求:3.1 本项目面向中小企业(含中型、小型、微型企业)采购;
3.2 未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单
3.3 本项目不接受联合体形式投标,不允许转包。
3.4 供应商单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一标段投标或者未划分标段的同一招标项目投标。为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。        

(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium, small and micro enterprises).
3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn).
3.3 This project does not accept consortium bidding and does not allow subcontracting.
3.4 If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract;Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月21日至2025年08月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击 登录 注册 ,联系工作人员办理会员入网事宜,成为正式会员后方可获取详细的招标公告、报名表格、项目附件及部分项目招标文件等。

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 汉滨区老城片区城市危旧房改造项目竞争性磋商公告

下一篇 优秀骨干医师培训项目(二次)的采购公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021